Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
AAafuww [4]
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 43 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Purification of the Soul | | → Next Ruku|
Translation:O Believers, do not offer the Prayer while you are intoxicated,65 for Prayer should be offered only when you know what you are saying. Likewise, do not offer the Prayer if you are "unclean" until you take your bath, except when passing on the way: and if you are sick or on a journey or if any one of you has relieved himself or you have touched women and can find no water, then cleanse yourselves with pure dust by rubbing it on your face and hands; no doubt Allah is Lenient and Forgiving.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo la taqraboo alssalata waantum sukara hatta taAAlamoo ma taqooloona wala junuban illa AAabiree sabeelin hatta taghtasiloo wain kuntum marda aw AAala safarin aw jaa ahadun minkum mina alghaiti aw lamastumu alnnisaa falam tajidoo maan fatayammamoo saAAeedan tayyiban faimsahoo biwujoohikum waaydeekum inna Allaha kana AAafuwwan ghafooran
Segments
0 YaYa
1 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 amanooamanuw
4 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
5 taqrabootaqrabuw
6 alssalataalssalata
7 waantumwaantum
8 sukarasukara
9 hatta | حَتَّىٰ | until, till |prep.| Combined Particles hatta
10 taAAlamoota`lamuw
11 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
12 taqooloonataquwluwna
13 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
14 junubanjunuban
15 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
16 AAabiree`abiriy
17 sabeelinsabiylin
18 hatta | حَتَّىٰ | until, till |prep.| Combined Particles hatta
19 taghtasilootaghtasiluw
20 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles wain
21 kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfectkuntum
22 mardamarda
23 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
24 AAala`ala
25 safarinsafarin
26 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
27 jaajaa
28 ahadunahadun
29 minkum | مِنْكُمْ | from you (masc. pl.) Combined Particles minkum
30 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
31 alghaitialghaiti
32 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
33 lamastumulamastumu
34 alnnisaaalnnisaa
35 falamfalam
36 tajidootajiduw
37 maan | مَاًا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles maan
38 fatayammamoofatayammamuw
39 saAAeedansa`iydan
40 tayyibantayyiban
41 faimsahoofaimsahuw
42 biwujoohikumbiwujuwhikum
43 waaydeekumwaaydiykum
44 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
45 AllahaAllaha
46 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
47 AAafuwwan`afuwwan
48 ghafooranghafuwran
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 99 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Muslims who remained with the Enemy | | → Next Ruku|
Translation:Allah may pardon them, for Allah is Forgiving and Forbearing.
Translit: Faolaika AAasa Allahu an yaAAfuwa AAanhum wakana Allahu AAafuwwan ghafooran
Segments
0 Faolaikathaolaika
1 AAasa`asa
2 AllahuAllahu
3 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
4 yaAAfuwaya`fuwa
5 AAanhum`anhum
6 wakana كَانَا | were Kana Perfectwakana
7 AllahuAllahu
8 AAafuwwan`afuwwan
9 ghafooranghafuwran
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 149 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 21. End of the Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:(Though you are allowed to give expression to evil words, if you have been wronged,) yet if you go on doing good openly and secretly or at least refrain from evil, you should know that Allah is Forgiving, whereas He is All-Powerful to punish.
Translit: In tubdoo khayran aw tukhfoohu aw taAAfoo AAan sooin fainna Allaha kana AAafuwwan qadeeran
Segments
0 InIn
1 tubdootubduw
2 khayrankhayran
3 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
4 tukhfoohutukhfuwhu
5 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
6 taAAfoota`fuw
7 AAan`an
8 sooinsuwin
9 fainna | فَإِنَّ | for, because Combined Particles fainna
10 AllahaAllaha
11 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
12 AAafuwwan`afuwwan
13 qadeeranqadiyran
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 60 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Divine Mercy in dealing with Men | | → Next Ruku|
Translation:This is about them. As regards the one, who takes vengeance equal to the wrong that had been done to him, and has again been oppressed, Allah will surely help him. Allah is Forgiving and Forbearing.
Translit: Thalika waman AAaqaba bimithli ma AAooqiba bihi thumma bughiya AAalayhi layansurannahu Allahu inna Allaha laAAafuwwun ghafoorun
Segments
0 ThalikaThalika
1 wamanwaman
2 AAaqaba`aqaba
3 bimithlibimithli
4 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
5 AAooqiba`uwqiba
6 bihibihi
7 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
8 bughiyabughiya
9 AAalayhi`alayhi
10 layansurannahulayansurannahu
11 AllahuAllahu
12 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
13 AllahaAllaha
14 laAAafuwwunla`afuwwun
15 ghafoorunghafuwrun
| | Al-Mujadilah | Pre Ayat ← 2 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Safeguarding Womens Rights | | → Next Ruku|
Translation:Those of you who put away their wives by zihar (should know that) their wives are not their mothers. Their mothers are only those who gave them birth. They utter a monstrous thing and a lie. And Allah is All-Pardoning, All Forgiving.
Translit: Allatheena yuthahiroona minkum min nisaihim ma hunna ommahatihim in ommahatuhum illa allaee waladnahum wainnahum layaqooloona munkaran mina alqawli wazooran wainna Allaha laAAafuwwun ghafoorun
Segments
0 AllatheenaAllathiyna
1 yuthahiroonayuthahiruwna
2 minkum | مِنْكُمْ | from you (masc. pl.) Combined Particles minkum
3 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
4 nisaihimnisaihim
5 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
6 hunna | هُنَّ | | | | they Subject Pronoun hunna
7 ommahatihimommahatihim
8 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
9 ommahatuhumommahatuhum
10 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
11 allaee | ٱلَّـٰئِي | that (pl., fem.) Combined Particles allaiy
12 waladnahumwaladnahum
13 wainnahumwainnahum
14 layaqooloonalayaquwluwna
15 munkaranmunkaran
16 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
17 alqawlialqawli
18 wazooranwazuwran
19 wainnawainna
20 AllahaAllaha
21 laAAafuwwunla`afuwwun
22 ghafoorunghafuwrun